TESTI DELLE CANZONI DI FLOR: PORQUE

21 voti

4 anni fa - In questo sito ogni giorno vengono pubblicati dei nuovi testi delle canzoni di Flor, non perderti tutte le novit ogni giorno... Salva il sito tra i Preferiti! Ciaoo Per vedere il testo della canzone di Flor entra nel post... (Leggi l'Articolo)

italianfangirl
inviata da: italianfangirl - Categoria: Spettacolo... - Fonte: http://canzonidiflor.myblog.it

Segnala se offensiva VOTA   COMMENTA

Altri articoli di possibile interesse:

MJ, testi e traduzioni delle sue canzoni

Dopo il successo ottenuto con "I Capolavori di Michael Jackson" , Juniper ci offre un'altra importantissima e unica opera mai realizzata fino ad ora. Ha pubblicato, edizione Lulu, i testi e le traduzioni di tutte le canzoni del Re del Pop, un volume di circa 600 pagine che raccoglie e testi originali, tradotti in Italiano, da Off The Wall a Xscape. Quale occasione migliore, se non il Natale, per poter regalare ai nostri cari un'opera che farà felice chiunque, ammiratori e non di Michael Jackson. Ed eccovi il link per prenotare la vostra copia di "Michael Jackson Testi e Traduzioni da Off The Wall a Xscape". (piazzato)

Testi e traduzioni delle canzoni di Michael Jackson

Dopo il successo ottenuto con "I Capolavori di Michael Jackson" , Juniper ci offre un'altra importantissima e unica opera mai realizzata fino ad ora. Ha pubblicato, edizione Lulu, i testi e le traduzioni di tutte le canzoni del Re del Pop, un volume di circa 600 pagine che raccoglie e testi originali, tradotti in Italiano, da Off The Wall a Xscape. Quale occasione migliore, se non il Natale, per poter regalare ai nostri cari un'opera che farà felice chiunque, ammiratori e non di Michael Jackson. Ed eccovi il link per prenotare la vostra copia di "Michael Jackson Testi e Traduzioni da Off The Wall a Xscape". (piazzato)

Traduzioni e testi delle canzoni di Michael Jackson

Dopo il successo ottenuto con "I Capolavori di Michael Jackson" , Juniper ci offre un'altra importantissima e unica opera mai realizzata fino ad ora. Ha pubblicato, edizione Lulu, i testi e le traduzioni di tutte le canzoni del Re del Pop, un volume di circa 600 pagine che raccoglie e testi originali, tradotti in Italiano, da Off The Wall a Xscape. Quale occasione migliore, se non il Natale, per poter regalare ai nostri cari un'opera che farà felice chiunque, ammiratori e non di Michael Jackson. Ed eccovi il link per prenotare la vostra copia di "Michael Jackson Testi e Traduzioni da Off The Wall a Xscape". (piazzato)

Medardo Fraile: La trampa

-¿Adonde vas?-No sé.De doce de la noche a ocho de la mañana se duerme. De ocho de la mañana a doce de la noche, no.-¿A dónde vas?-¡Yo qué sé!Hay tres caminos. Llevan a tres sitios, los mismos siempre. ¿Y entre ellos? ¿Y si fuera por entre dos de ellos? Iría también a sitios conocidos, siempre los mismos. Porque esto es conocido. Porque nada se mueve. Porque somos así. Porque estamos en el mapa y en el padrón y nos busca el tren, el coche de línea, el correo, el teléfono, los amigos, la familia, y nos encierra la calle, la habitación, la puerta. La ventana mira siempre al mismo sitio. ¿Y si un día mirase a otro sitio? No lo hará.Hay veces en que a las cuatro de la tarde o a las siete tengo un sueño de losa. Pero a esa hora no se duerme y yo no duermo. Hay veces en que a las cuatro de la mañana, o a las cinco, tengo los ojos abiertos y la cabeza clara como una estrella. Y quiero dormirme. Y no puedo. Y mi mujer duerme. Y mis hijos. Porque el brasero y yo somos iguales: tarda en... (poetrywriters)

Leopoldo Lugones: Viola Acherontia

Lo que deseaba aquel extraño jardinero, era crear la flor de la muerte. Sus tentativas se remontaban a diez años, con éxito negativo siempre, porque considerando al vegetal sin alma, ateníase exclusivamente a la plástica. Injertos, combinaciones, todo había ensayado.La producción de la rosa negra ocupóle un tiempo; pero nada sacó de sus investigaciones. Después interesáronlo las pasionarias y los tulipanes, con el único resultado de dos o tres ejemplares monstruosos, hasta que Bernardin de Sain-Pierre lo puso en el buen camino, enseñándole como puede haber analogías entre la flor y la mujer encinta, supuestas ambas capaces de recibir por “antojo” imágenes de los objetos deseados.Aceptar este audaz postulado, equivalía a suponer en la planta un estado mental suficientemente elevado para recibir, concretar y conservar una impresión; en una palabra, para sugestionarse con intensidad parecida a la de un organismo inferior. Esto era, precisamente, lo que había llegado a comprobar nuestro... (poetrywriters)

Attendere...
Inserisci Commento
utente non registrato da utente non registrato
Attendere...